Himalaya: Listen. Learn. Grow.

4.8K Ratings
Open In App
title

通勤學英語

fifteenmins

3.9K
Followers
25.6K
Plays
通勤學英語

通勤學英語

fifteenmins

3.9K
Followers
25.6K
Plays
OVERVIEWEPISODESYOU MAY ALSO LIKE

Details

About Us

利用零碎的時間,不用死背英語單字,背文法,直接開口跟著John與Gavin老師一起朗讀國際新聞趣事,每日只要十五分鐘就可以提升你的英語力!- 每日英語跟讀,跟著 John老師一起朗讀時事趣聞。- 精選詞彙 Vocab播客,收聽John與Gavin老師討論文章內容與精選詞彙。- 文法跟讀 In-Tense單元,跟著Gavin老師一起反覆練習常用文法例句。喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五顆星評分幫我們加油打氣~更多跟讀文章在官網: www.15mins.today商業合作、粉絲交流請來信: 15minstoday@gmail.com

Latest Episodes

每日英語跟讀 Ep.917: About the US - 美軍在Twitch上招募與佛奇博士棒球卡

每日英語跟讀 Ep.917: About the US - U.S. Military Recruitment On Twitch The United States Army has its own esports team, USArmyEsports, that regularly streams video games like Call of Duty and League of Legends while chatting with viewers about life in the military and providing links to sign up. 美國陸軍有自己的電競隊伍「美軍電競」(USArmyEsports),經常播出諸如「決勝時刻」與「英雄聯盟」的線上遊戲影片,同時與觀眾聊聊有關軍旅生活的話題,並提供(從軍)報名連結。 With the U.S. Navy and Air Force joining the army in creating esports teams earlier this year, the military has turned towards gaming as a way to connect with potential recruits. 在美國海軍與空軍今年初加入陸軍的行列,建立電競隊伍後,軍方已將電玩做為與潛在新兵聯繫的方式。 "Esports is just an avenue to start a conversation," explains Maj. Gen. Frank Muth in an interview with ThinkTech Hawaii. "We have a shared passion for e-sports, and we share that passion with the youth of America." 「電競只是一種開啟對話的途徑」,法蘭克.穆斯少將接受「思想科技夏威夷」(ThinkTech Hawaii)訪問時解釋,「我們都有對電競的熱情,也想與美國年輕人分享這股熱情」。 Despite the intention behind the initiative, having military personnel become Twitch streamers has already caused problems with Twitch. Civil liberties groups have criticized the military’s Twitch channels for banning commenters mentioning U.S. war crimes. 儘管新作法的背後有這種意圖,讓軍事人員變成Twitch實況主也為Twitch帶來問題。公民自由團體批評,軍方的Twitch頻道禁止留言者提到美國的戰爭罪行。 Next Article Dr. Anthony Fauci baseball card breaks Topps sales record 佛奇博士的棒球卡打破Topps的銷售紀錄 Dr. Anthony Fauci’s ceremonial first-pitch kicking off the 2020 Major League Baseball season was off target, but a baseball card to commemorate the occasion wound up being a home run with fans. 安東尼.佛奇博士在揭開2020年(美國職棒)大聯盟球季序幕的開球儀式上大暴投,紀念此事的棒球卡卻在球迷間大爆紅。 The Topps NOW baseball card featuring Fauci set an all-time print record for the company, selling 51,512 cards in just 24 hours, Topps said on Monday. (球員卡公司)Topps週一表示,以佛奇為主角的Topps NOW棒球卡,為該公司締造前所未有的印製紀錄,不過24小時就賣了5萬1512張。 The back of the card described the Director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases as an "ardent Washington Nationals fan" and described his first-pitch before the Nationals took on the Yankees as "a strong effort." 這張球員卡背面形容這位美國國家過敏與傳染病研究院主任(即佛奇),是「華盛頓國民隊的狂粉」,還說他在國民隊與洋基隊對戰前的開球是「做了很大一番努力」。 The day after his less than stellar opening pitch, Fauci joked during an online event that he had practiced throwing a couple of days before the game but when he went out on the mound it looked like the catcher was 200 feet away. 在他那不怎麼樣的開球隔天,佛奇在一場線上活動期間打趣說,他在球賽前曾練習投球幾天,但當他一上場站上投手丘,捕手看似遠在200英尺外。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1389989 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1389305 每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense 用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。

3 MIN10 h ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.917: About the US - 美軍在Twitch上招募與佛奇博士棒球卡

每日英語跟讀 Ep.916: 紐約街頭的愛心冰箱全放免費食物

每日英語跟讀 Ep.916: See That Fridge on the Sidewalk? It’s Full of Free Food A lonely refrigerator sits on a Bronx sidewalk at 242nd Street and Broadway. It’s not trash. 紐約布朗克斯區242街與百老匯街交口的人行道上,一台冰箱孤零零站在那兒。它可不是棄置物。 Painted in bright yellows, purples, oranges and blues, the fridge has “Free Food” written in bubble letters across its freezer, with the same in Spanish, “Comida Gratis,” on its side. 冰箱漆成亮黃色、紫色、橘色與藍色,冷凍庫上用泡泡字體英文寫著「免費食物」,側面寫有同樣意思的西班牙文。 Selma Raven makes good on that promise. She doesn’t ask prodding questions of those who visit the fridge. She sometimes chats as she disinfects the unit, which is plugged into a socket inside a restaurant, and stocks it with fresh produce and ready-made meals. 塞爾瑪·雷文兌現了這承諾。她不會問光顧冰箱的人刺探性的問題。她有時會邊消毒冰箱邊聊天,並放入新鮮農產品和現成飯菜。冰箱從一家餐廳內的插座取電。 Mothers, home attendants, nursing assistant...

3 MIN1 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.916: 紐約街頭的愛心冰箱全放免費食物

每日英語跟讀 Ep.915: 電子玩具讓父母與嬰兒都噤聲

每日英語跟讀 Ep.915: Traditional Toys May Beat Gadgets in Language Development 嬰兒筆電,嬰兒手機,交談農場,這些都是當前推出快速又先進的玩具,許多被當成激發嬰兒語言技能的工具行銷。 Baby laptops, baby cellphones, talking farms — these are the whirring, whiz-bang toys of the moment, many of them marketed as tools to encourage babies' language skills. 不過,新研究報告質疑這類電子玩具是否會使嬰兒跟父母的口頭交流減少,這種交流對認知發展極其重要。 But a new study raises questions about whether such electronic playthings make it less likely that babies will engage in the verbal give-and-take with their parents that is so crucial to cognitive development. 發表於「美國醫學會小兒科學期刊」的該研究報告發現,嬰兒與父母玩廣告中特別宣傳能促進語言發展的電子玩具時,父母說話及對嬰兒發聲的回應,要比玩傳統玩具如積木或閱讀硬頁書時來得少。嬰兒玩電子玩具時發聲也較少。 The study, published in JAMA Pediatrics, found that when babies and parents played with electronic toys that are specifically advertised...

3 MIN2 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.915: 電子玩具讓父母與嬰兒都噤聲

每日英語跟讀 Ep.914: About Asia - 哈姆太郎被用來嘲諷泰國政府與日本UFO

每日英語跟讀 Ep.914: About Asia - Japanese cartoon ’Hamtaro’ used by Thai protesters to mock government Hundreds of Thai protesters sang a Japanese cartoon jingle on Sunday with lyrics mocking the government as hungry hamsters feasting on taxpayer cash, part of a new protest movement by youth. 週日一場由年輕人主辦的新示威活動中,數百名泰國示威者唱著日本卡通歌謠,歌詞被改編為揶揄政府是蠶食稅金的飢餓倉鼠。 Thai youths have been defying a coronavirus ban on gatherings to hold rallies almost daily since last week. The first rally, by a group called the Free Youth Movement, drew more than 2,000 activists, one of the biggest anti-government protests since a coup in 2014. 泰國年輕人違反冠狀病毒聚集禁令,自上週起幾乎每天舉辦集會。第1場集會由名為「自由青年運動」的團體舉辦,吸引逾2000人參加,是自2014年政變以來,最大規模的反政府示威活動之一。 At Sunday’s demonstration, protesters sang new lyrics to the theme song for "Hamtaro". They ran in circles around Bangkok’s Democracy Monument, like ...

3 MIN3 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.914: About Asia - 哈姆太郎被用來嘲諷泰國政府與日本UFO

文法跟讀 In-Tense Ep.057: Indefinite Adjectives 不定冠詞

Welcome to 15mins.today, the home of English Shadowing, I am your host Gavin, and this is InTense Episode 57. Well, hooray guys! We are on the last one of the adjectives number 5, so we have covered four other ones in the previous episodes and today we're doing the fifth one. They are called indefinite articles and what they are, they are adjectives that don't specify the specific amount of something, and I will give you some examples: all, each, more, several, another, either, most, some, any, few, neither, both, many, other, so there is a good list of indefinite adjectives, again, I will reiterate, as long as you know that these words are adjectives, it does not matter if you know they are indefinite adjectives, unless you really care about that. But most people would just be satisfied to know that these are adjectives. So, when I look at a sentence and I have to pull it apart for grammar, as long as I know it's an adjective, that's fine. That's what I learned at school, nobody ev...

5 MIN4 d ago
Comments
文法跟讀 In-Tense Ep.057: Indefinite Adjectives 不定冠詞

精選詞彙播客 Vocab Ep.067: 餐廳顧客湧向外送平台 ft. 賓狗時事英語

Summary Few years ago, delivery apps such as UberEats, GrubHub, FoodPanda, Deliveroo were the disruptive technology that gave way to a closer link between the gig economy and restaurants. Thanks to these apps, restaurants are able to make deliveries and reach more customers. However, after the COVID-19 pandemic, restaurants that have turned to rely solely on these apps for business are feeling the pain- the pain of higher costs. With most of the delivery apps charging 40% of the order taken, restaurants are now losing money. 原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-890-as-diners-flock-to-delivery-apps-restaurants-fear-for-their Special thanks to Bingo! 更多賓狗時事英語在這裏: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%B3%93%E7%8B%97%E6%99%82%E4%BA%8B%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E8%81%BD%E6%96%B0%E8%81%9E-%E5%AD%B8%E8%8B%B1%E6%96%87/id1494706447?l=en Vocabulary and Sample Sentences Delivery apps(Food-delivery apps) n. - 外送平台 Delivery apps deliver restaurant food and groceries. Foodpa...

19 MIN5 d ago
Comments
精選詞彙播客 Vocab Ep.067: 餐廳顧客湧向外送平台 ft. 賓狗時事英語

每日英語跟讀 Ep.913: About the US - 數萬名學生被撤銷美國簽證與威斯特的總統夢

每日英語跟讀 Ep.913: About the US - US visa policy could force foreign students to leave Harvard University and the Massachusetts Institute of Technology have filed a lawsuit against the US Immigration and Customs Enforcement (ICE), which will withdraw visas from foreign students whose courses go fully online in the fall semester. Numerous students on F-1 and M-1 visas could be forced to leave the country. 哈佛大學與麻省理工學院近日對美國移民暨海關執法局提告!該局決定如果外國學生就讀的學校秋季班全面實施線上授課,將會撤銷他們的簽證。持F-1和M-1簽證的大批學生,可能將被迫離開美國。 Over a million foreign students are studying in US colleges at the moment. According to Reuters, they mostly pay full tuition and injected nearly US$45 billion (about NT$1.33 trillion) into the US economy in 2018. The US limits online instruction for foreign students to one class or three credits per semester, but the ICE had temporarily relaxed the rule since March due to the COVID-19 pandemic. About 9 perce...

3 MIN6 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.913: About the US - 數萬名學生被撤銷美國簽證與威斯特的總統夢

每日英語跟讀 Ep.912: 柯達拚後軟片時代

每日英語跟讀 Ep.912: Kodak Struggles to Envision a Viable Future After Film Of the roughly 200 buildings that once stood on the 525-hectare campus of Eastman Kodak’s business park in Rochester, New York, 80 have been demolished and 59 others sold off. Terry Taber, 60, and a loyal Kodak employee of 34 years, still works in one of the remaining Kodak structures, rubble from demolition not far from its doors. 伊士曼.柯達位於紐約州羅徹斯特、占地525公項的商業園區曾矗立約200棟建築,現在80棟拆了,59棟賣了。60歲的泰瑞.塔柏是幹了34年的忠實員工,仍在留下的一棟建築物中工作,拆除大樓的瓦礫就在不遠處。 Mr. Taber oversees research and development at Kodak. Many people might be surprised to know that Kodak is still in business at all, much less employing someone in the hopeful-sounding enterprise of developing new technology ideas. But if the film company, which emerged from bankruptcy in 2013, has any light in its future, Mr. Taber is likely to have something to do with it. 塔柏在柯達負責研發...

7 MIN1 w ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.912: 柯達拚後軟片時代

每日英語跟讀 Ep.911: 自動投遞商機大爆發

每日英語跟讀 Ep.911: Drones to robots: Pandemic fuels US autonomous delivery Cough medicine, snacks, baking ingredients: Kelly Passek has shopping delivered weekly to her yard in Christiansburg, Virginia — by a drone. 止咳藥、零食、烘焙原料:無人機每週都會將凱利‧帕賽克所採購的物品送到她在美國維吉尼亞州克里斯琴斯堡的院子裡。 The flying vehicle comes with little fuss, hovering briefly over her yard and letting down its package. “It’s very fast — even the noise you hear is no more than 30 seconds,” she told the Thomson Reuters Foundation. 這飛行器飛來,幾乎沒有引起什麼騷動,在她院子上空短暫徘徊,將包裹垂降下來。她告訴湯森路透基金會說:「這很快——即便是聽到聲音的時間也不超過三十秒」。 The service is a pilot project by Google parent Alphabet Inc’s drone delivery business Wing, which is operating similar projects in Finland and Australia. In Christiansburg, residents who sign up can get drone delivery from a locally owned business, a national pharmacy and FedEx. 該服務是Google母公...

4 MIN1 w ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.911: 自動投遞商機大爆發

每日英語跟讀 Ep.910: 藝術家隔六十多年再畫出台灣味

每日英語跟讀 Ep.910: Artist picks up brush after 60 years to depict scenes of rustic Taiwan When he was still only 11 years old, watercolor artist Lin Ying-che, born in Chiayi County’s Puzi City, was taught by Wu Mei-lin, an established artist at the time. Lin would later have to put his dreams of being a painter on hold as he had to turn his attention to looking after his family. Even his wife had no idea that he was able to paint, and it wasn’t until after he retired at the age of 75 that Lin picked up the brush again, after a gap of over 60 years. Over the following decade, he has been painting scenes of farming villages as he remembers them, as well as temples around Taiwan. He has exhibited his work in Taiwan and overseas, and was once selected for a national landscape painting award in Japan. One elderly Taiwanese living in Japan back then was even moved to tears when viewing his painting, as they were reminded of the Taiwan of their childhood. 出身於嘉義縣朴子市的水彩畫家林...

4 MIN1 w ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.910: 藝術家隔六十多年再畫出台灣味

Latest Episodes

每日英語跟讀 Ep.917: About the US - 美軍在Twitch上招募與佛奇博士棒球卡

每日英語跟讀 Ep.917: About the US - U.S. Military Recruitment On Twitch The United States Army has its own esports team, USArmyEsports, that regularly streams video games like Call of Duty and League of Legends while chatting with viewers about life in the military and providing links to sign up. 美國陸軍有自己的電競隊伍「美軍電競」(USArmyEsports),經常播出諸如「決勝時刻」與「英雄聯盟」的線上遊戲影片,同時與觀眾聊聊有關軍旅生活的話題,並提供(從軍)報名連結。 With the U.S. Navy and Air Force joining the army in creating esports teams earlier this year, the military has turned towards gaming as a way to connect with potential recruits. 在美國海軍與空軍今年初加入陸軍的行列,建立電競隊伍後,軍方已將電玩做為與潛在新兵聯繫的方式。 "Esports is just an avenue to start a conversation," explains Maj. Gen. Frank Muth in an interview with ThinkTech Hawaii. "We have a shared passion for e-sports, and we share that passion with the youth of America." 「電競只是一種開啟對話的途徑」,法蘭克.穆斯少將接受「思想科技夏威夷」(ThinkTech Hawaii)訪問時解釋,「我們都有對電競的熱情,也想與美國年輕人分享這股熱情」。 Despite the intention behind the initiative, having military personnel become Twitch streamers has already caused problems with Twitch. Civil liberties groups have criticized the military’s Twitch channels for banning commenters mentioning U.S. war crimes. 儘管新作法的背後有這種意圖,讓軍事人員變成Twitch實況主也為Twitch帶來問題。公民自由團體批評,軍方的Twitch頻道禁止留言者提到美國的戰爭罪行。 Next Article Dr. Anthony Fauci baseball card breaks Topps sales record 佛奇博士的棒球卡打破Topps的銷售紀錄 Dr. Anthony Fauci’s ceremonial first-pitch kicking off the 2020 Major League Baseball season was off target, but a baseball card to commemorate the occasion wound up being a home run with fans. 安東尼.佛奇博士在揭開2020年(美國職棒)大聯盟球季序幕的開球儀式上大暴投,紀念此事的棒球卡卻在球迷間大爆紅。 The Topps NOW baseball card featuring Fauci set an all-time print record for the company, selling 51,512 cards in just 24 hours, Topps said on Monday. (球員卡公司)Topps週一表示,以佛奇為主角的Topps NOW棒球卡,為該公司締造前所未有的印製紀錄,不過24小時就賣了5萬1512張。 The back of the card described the Director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases as an "ardent Washington Nationals fan" and described his first-pitch before the Nationals took on the Yankees as "a strong effort." 這張球員卡背面形容這位美國國家過敏與傳染病研究院主任(即佛奇),是「華盛頓國民隊的狂粉」,還說他在國民隊與洋基隊對戰前的開球是「做了很大一番努力」。 The day after his less than stellar opening pitch, Fauci joked during an online event that he had practiced throwing a couple of days before the game but when he went out on the mound it looked like the catcher was 200 feet away. 在他那不怎麼樣的開球隔天,佛奇在一場線上活動期間打趣說,他在球賽前曾練習投球幾天,但當他一上場站上投手丘,捕手看似遠在200英尺外。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1389989 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1389305 每日英語跟讀Podcast,就在http://www.15mins.today/daily-shadowing每週Vocab精選詞彙Podcast,就在https://www.15mins.today/vocab每週In-TENSE文法練習Podcast,就在https://www.15mins.today/in-tense 用email訂閱就可以收到通勤學英語節目更新通知。

3 MIN10 h ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.917: About the US - 美軍在Twitch上招募與佛奇博士棒球卡

每日英語跟讀 Ep.916: 紐約街頭的愛心冰箱全放免費食物

每日英語跟讀 Ep.916: See That Fridge on the Sidewalk? It’s Full of Free Food A lonely refrigerator sits on a Bronx sidewalk at 242nd Street and Broadway. It’s not trash. 紐約布朗克斯區242街與百老匯街交口的人行道上,一台冰箱孤零零站在那兒。它可不是棄置物。 Painted in bright yellows, purples, oranges and blues, the fridge has “Free Food” written in bubble letters across its freezer, with the same in Spanish, “Comida Gratis,” on its side. 冰箱漆成亮黃色、紫色、橘色與藍色,冷凍庫上用泡泡字體英文寫著「免費食物」,側面寫有同樣意思的西班牙文。 Selma Raven makes good on that promise. She doesn’t ask prodding questions of those who visit the fridge. She sometimes chats as she disinfects the unit, which is plugged into a socket inside a restaurant, and stocks it with fresh produce and ready-made meals. 塞爾瑪·雷文兌現了這承諾。她不會問光顧冰箱的人刺探性的問題。她有時會邊消毒冰箱邊聊天,並放入新鮮農產品和現成飯菜。冰箱從一家餐廳內的插座取電。 Mothers, home attendants, nursing assistant...

3 MIN1 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.916: 紐約街頭的愛心冰箱全放免費食物

每日英語跟讀 Ep.915: 電子玩具讓父母與嬰兒都噤聲

每日英語跟讀 Ep.915: Traditional Toys May Beat Gadgets in Language Development 嬰兒筆電,嬰兒手機,交談農場,這些都是當前推出快速又先進的玩具,許多被當成激發嬰兒語言技能的工具行銷。 Baby laptops, baby cellphones, talking farms — these are the whirring, whiz-bang toys of the moment, many of them marketed as tools to encourage babies' language skills. 不過,新研究報告質疑這類電子玩具是否會使嬰兒跟父母的口頭交流減少,這種交流對認知發展極其重要。 But a new study raises questions about whether such electronic playthings make it less likely that babies will engage in the verbal give-and-take with their parents that is so crucial to cognitive development. 發表於「美國醫學會小兒科學期刊」的該研究報告發現,嬰兒與父母玩廣告中特別宣傳能促進語言發展的電子玩具時,父母說話及對嬰兒發聲的回應,要比玩傳統玩具如積木或閱讀硬頁書時來得少。嬰兒玩電子玩具時發聲也較少。 The study, published in JAMA Pediatrics, found that when babies and parents played with electronic toys that are specifically advertised...

3 MIN2 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.915: 電子玩具讓父母與嬰兒都噤聲

每日英語跟讀 Ep.914: About Asia - 哈姆太郎被用來嘲諷泰國政府與日本UFO

每日英語跟讀 Ep.914: About Asia - Japanese cartoon ’Hamtaro’ used by Thai protesters to mock government Hundreds of Thai protesters sang a Japanese cartoon jingle on Sunday with lyrics mocking the government as hungry hamsters feasting on taxpayer cash, part of a new protest movement by youth. 週日一場由年輕人主辦的新示威活動中,數百名泰國示威者唱著日本卡通歌謠,歌詞被改編為揶揄政府是蠶食稅金的飢餓倉鼠。 Thai youths have been defying a coronavirus ban on gatherings to hold rallies almost daily since last week. The first rally, by a group called the Free Youth Movement, drew more than 2,000 activists, one of the biggest anti-government protests since a coup in 2014. 泰國年輕人違反冠狀病毒聚集禁令,自上週起幾乎每天舉辦集會。第1場集會由名為「自由青年運動」的團體舉辦,吸引逾2000人參加,是自2014年政變以來,最大規模的反政府示威活動之一。 At Sunday’s demonstration, protesters sang new lyrics to the theme song for "Hamtaro". They ran in circles around Bangkok’s Democracy Monument, like ...

3 MIN3 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.914: About Asia - 哈姆太郎被用來嘲諷泰國政府與日本UFO

文法跟讀 In-Tense Ep.057: Indefinite Adjectives 不定冠詞

Welcome to 15mins.today, the home of English Shadowing, I am your host Gavin, and this is InTense Episode 57. Well, hooray guys! We are on the last one of the adjectives number 5, so we have covered four other ones in the previous episodes and today we're doing the fifth one. They are called indefinite articles and what they are, they are adjectives that don't specify the specific amount of something, and I will give you some examples: all, each, more, several, another, either, most, some, any, few, neither, both, many, other, so there is a good list of indefinite adjectives, again, I will reiterate, as long as you know that these words are adjectives, it does not matter if you know they are indefinite adjectives, unless you really care about that. But most people would just be satisfied to know that these are adjectives. So, when I look at a sentence and I have to pull it apart for grammar, as long as I know it's an adjective, that's fine. That's what I learned at school, nobody ev...

5 MIN4 d ago
Comments
文法跟讀 In-Tense Ep.057: Indefinite Adjectives 不定冠詞

精選詞彙播客 Vocab Ep.067: 餐廳顧客湧向外送平台 ft. 賓狗時事英語

Summary Few years ago, delivery apps such as UberEats, GrubHub, FoodPanda, Deliveroo were the disruptive technology that gave way to a closer link between the gig economy and restaurants. Thanks to these apps, restaurants are able to make deliveries and reach more customers. However, after the COVID-19 pandemic, restaurants that have turned to rely solely on these apps for business are feeling the pain- the pain of higher costs. With most of the delivery apps charging 40% of the order taken, restaurants are now losing money. 原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-890-as-diners-flock-to-delivery-apps-restaurants-fear-for-their Special thanks to Bingo! 更多賓狗時事英語在這裏: https://podcasts.apple.com/tw/podcast/%E8%B3%93%E7%8B%97%E6%99%82%E4%BA%8B%E8%8B%B1%E8%AA%9E-%E8%81%BD%E6%96%B0%E8%81%9E-%E5%AD%B8%E8%8B%B1%E6%96%87/id1494706447?l=en Vocabulary and Sample Sentences Delivery apps(Food-delivery apps) n. - 外送平台 Delivery apps deliver restaurant food and groceries. Foodpa...

19 MIN5 d ago
Comments
精選詞彙播客 Vocab Ep.067: 餐廳顧客湧向外送平台 ft. 賓狗時事英語

每日英語跟讀 Ep.913: About the US - 數萬名學生被撤銷美國簽證與威斯特的總統夢

每日英語跟讀 Ep.913: About the US - US visa policy could force foreign students to leave Harvard University and the Massachusetts Institute of Technology have filed a lawsuit against the US Immigration and Customs Enforcement (ICE), which will withdraw visas from foreign students whose courses go fully online in the fall semester. Numerous students on F-1 and M-1 visas could be forced to leave the country. 哈佛大學與麻省理工學院近日對美國移民暨海關執法局提告!該局決定如果外國學生就讀的學校秋季班全面實施線上授課,將會撤銷他們的簽證。持F-1和M-1簽證的大批學生,可能將被迫離開美國。 Over a million foreign students are studying in US colleges at the moment. According to Reuters, they mostly pay full tuition and injected nearly US$45 billion (about NT$1.33 trillion) into the US economy in 2018. The US limits online instruction for foreign students to one class or three credits per semester, but the ICE had temporarily relaxed the rule since March due to the COVID-19 pandemic. About 9 perce...

3 MIN6 d ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.913: About the US - 數萬名學生被撤銷美國簽證與威斯特的總統夢

每日英語跟讀 Ep.912: 柯達拚後軟片時代

每日英語跟讀 Ep.912: Kodak Struggles to Envision a Viable Future After Film Of the roughly 200 buildings that once stood on the 525-hectare campus of Eastman Kodak’s business park in Rochester, New York, 80 have been demolished and 59 others sold off. Terry Taber, 60, and a loyal Kodak employee of 34 years, still works in one of the remaining Kodak structures, rubble from demolition not far from its doors. 伊士曼.柯達位於紐約州羅徹斯特、占地525公項的商業園區曾矗立約200棟建築,現在80棟拆了,59棟賣了。60歲的泰瑞.塔柏是幹了34年的忠實員工,仍在留下的一棟建築物中工作,拆除大樓的瓦礫就在不遠處。 Mr. Taber oversees research and development at Kodak. Many people might be surprised to know that Kodak is still in business at all, much less employing someone in the hopeful-sounding enterprise of developing new technology ideas. But if the film company, which emerged from bankruptcy in 2013, has any light in its future, Mr. Taber is likely to have something to do with it. 塔柏在柯達負責研發...

7 MIN1 w ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.912: 柯達拚後軟片時代

每日英語跟讀 Ep.911: 自動投遞商機大爆發

每日英語跟讀 Ep.911: Drones to robots: Pandemic fuels US autonomous delivery Cough medicine, snacks, baking ingredients: Kelly Passek has shopping delivered weekly to her yard in Christiansburg, Virginia — by a drone. 止咳藥、零食、烘焙原料:無人機每週都會將凱利‧帕賽克所採購的物品送到她在美國維吉尼亞州克里斯琴斯堡的院子裡。 The flying vehicle comes with little fuss, hovering briefly over her yard and letting down its package. “It’s very fast — even the noise you hear is no more than 30 seconds,” she told the Thomson Reuters Foundation. 這飛行器飛來,幾乎沒有引起什麼騷動,在她院子上空短暫徘徊,將包裹垂降下來。她告訴湯森路透基金會說:「這很快——即便是聽到聲音的時間也不超過三十秒」。 The service is a pilot project by Google parent Alphabet Inc’s drone delivery business Wing, which is operating similar projects in Finland and Australia. In Christiansburg, residents who sign up can get drone delivery from a locally owned business, a national pharmacy and FedEx. 該服務是Google母公...

4 MIN1 w ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.911: 自動投遞商機大爆發

每日英語跟讀 Ep.910: 藝術家隔六十多年再畫出台灣味

每日英語跟讀 Ep.910: Artist picks up brush after 60 years to depict scenes of rustic Taiwan When he was still only 11 years old, watercolor artist Lin Ying-che, born in Chiayi County’s Puzi City, was taught by Wu Mei-lin, an established artist at the time. Lin would later have to put his dreams of being a painter on hold as he had to turn his attention to looking after his family. Even his wife had no idea that he was able to paint, and it wasn’t until after he retired at the age of 75 that Lin picked up the brush again, after a gap of over 60 years. Over the following decade, he has been painting scenes of farming villages as he remembers them, as well as temples around Taiwan. He has exhibited his work in Taiwan and overseas, and was once selected for a national landscape painting award in Japan. One elderly Taiwanese living in Japan back then was even moved to tears when viewing his painting, as they were reminded of the Taiwan of their childhood. 出身於嘉義縣朴子市的水彩畫家林...

4 MIN1 w ago
Comments
每日英語跟讀 Ep.910: 藝術家隔六十多年再畫出台灣味
success toast
Welcome to Himalaya LearningDozens of podcourses featuring over 100 experts are waiting for you.